Rosemary Duxbury - Kabir says...

Kabir says...

Instrumentation

soprano and piano

Other Information

"Kabir says..." a setting of a poem by the 15th c Indian mystic Kabir, translated by American writer Bob Hays.

 

After being introduced to each other in Minneapolis, writer Bob Hays, sent Rosemary Duxbury his poetic translations of the 15th century Indian mystic Kabir. Bob’s version focuses on an inner experience Kabir was describing. It makes the point that the divine is to be found within the seeker’s own body and mind, revealed as light, sound a wave of bliss, a knowing or more expanded consciousness.

 

World Premiere performed by soprano Katerina Mina and pianist Andrea Benecke at St. Sepulchre´s Church in London 25th Feburary 2016.

 

 

 

´The shadow of love 

deepens on the body´s wall

 

Over the mind´s cities

it is falling like evening

 

Throw open the western windows

and vanish into twilight

 

Petals flicker open

around the bright calyx

 

at the night´s heart

your own heart

 

beyond night and day

and dark and light

 

and you´re more awake now

than you´ve ever been

 

you understand

that this is love

 

you taste its honey on your tongue

it rolls through your body like a wave

 

like a shimmer of bells

like a lowing of blown conches

 

like a skirl of bagpipes

in the empty palace

 

of the sea

of splendors

 

Kabir says: listen friend

if you want to see God

 

just look into the depths

of your own body´

 

Poetry by Kabir (c.1440-1518) 

 

Translation by Bob Hays

 

Recorded by mezzo soprano Bhawani Moennsad and pianist Symeon Ionnidis at the Berlin State Opera Rooms in 2015.


Katerina Mina and Andrea Benecke present the German premiere at the Steinway Haus, Munich, 26th February 2016. 

Rosemary Duxbury - Kabir says...